Scan barcode

496 pages • first pub 1995 (editions)
ISBN/UID: None
Format: Paperback
Language: English
Publisher: Not specified
Publication date: Not specified
Description
Are languages incommensurate? If so, how do people establish and maintain hypothetical equivalences between words and their meanings? What does it mean to translate one culture into the language of another on the basis of commonly conceived equiva...
Community Reviews
Content Warnings

496 pages • first pub 1995 (editions)
ISBN/UID: None
Format: Paperback
Language: English
Publisher: Not specified
Publication date: Not specified
Description
Are languages incommensurate? If so, how do people establish and maintain hypothetical equivalences between words and their meanings? What does it mean to translate one culture into the language of another on the basis of commonly conceived equiva...